我都搵左好耐先搵到呢度有粵語版, 但係就發現 佢譯得太通俗, 而且台詞太粗魯, 跟原本韓文的番譯差好多, 因我知道 我最初看的韓語中字的是 韓文直譯的 !! 聽到2個主角說辱罵對方的話時 真係好鬼 (銀)耳, 破壞左我對主角的好感, 干嗎 現在的tvb的番譯做得甘差勁, 把原本的風格破壞曬, 我都係比較喜歡看國語或韓語版 !!
nsk
6a $S{j}74[ 另外非常感謝樓主的上載, 等我終於睇到畫質一流的粵語版, 加油 , 加油 !!
ry"zec
B HskN(Ho 因我原本有的國語版同韓語版的畫質都好差的, 真係想把呢套的畫面加上韓語中字 !! 我係唔係好貪心呢 ??
HbVLL`06* p7er04/}\ 想問一問樓主, 你的dvd 版 有無得選 國語/ 韓語發音丫 ??
[ 此贴被vlovemony在2006-09-03 20:59重新编辑过 ]