» 您尚未
登录
注册
|
推荐
|
搜索
|
帮助
|
社区服务
|
|
邀请注册
|
银行
社区服务
道具中心
勋章中心
风格切换
yydzh
blue
wind
短消息
收件箱
发件箱
消息跟踪
写新消息
控制面板
控制面板首页
编辑个人资料
查看个人资料
好友列表
用户权限查看
交易币管理
积分转换
特殊组购买
收藏夹
我的主题
统计排行
基本统计信息
到访IP统计
管理团队
管理统计
在线统计
会员排行
版块排行
帖子排行
蓝调粤语
»
新闻资讯
»
太难猜了!中国电影的英文译名居然这样
便宜月租流量卡合集
10元13G流量卡(老人儿童用卡首选)
广东校园卡 29元295G
19元月租每月送腾讯视频爱奇艺会员,约等于0月租
新 帖
本页主题:
太难猜了!中国电影的英文译名居然这样
打印
|
加为IE收藏
|
复制链接
|
收藏主题
|
上一主题
|
下一主题
混世魔王
★爱谭淑媛◎¤☆
级别:
圣人
[432]
精华:
3
发帖:
1776
威望:
34 点
银纸:
1353 蚊
贡献值:
0 点
福气:
0 点
:
BT 电影
在线时间:723(小时)
注册时间:2006-03-16
最后登录:2024-11-01
小
中
大
引用
编辑
只看
复制
太难猜了!中国电影的英文译名居然这样
0
我有个同学北外毕业,专业英语十级,经常用英文写点十四行诗什么的,看电影坚持开原声关字幕的那种,立志要作中西方交流的桥梁。不过,我做了一个假设:即便是他,如果有一天,老外谈及中国电影,他也要大眼瞪小眼。比如下面这部国产名片,我敢打赌1块钱,他肯定译不出来:
y$9t!cx
=}GyI_br;8
rZQHB[^3
《Farewell My Concubine》(意思是:再见了,我的小老婆)。
`[:1!I.}-
zYF&Dv/u/
fvMhq:Bu
《Farewell My Concubine》可是《霸王别姬》的英文译名啊。
$<% nt
I"<. h'
]sP9!hup
请看下面的这些译名:(以下英文为IMDB的正式译名,“——”后是其字面含义,括号内为该片原名)
5N+(Gv[`"
!,!tNs1 K
by<@Zwtf
《Be There or Be Square》——在那里或者是平等的(《不见不散》,云山雾罩的还是见了就快点散了吧)
5f@YrTO[@
Yn2^n T=8
n]c,0N
《Seventeen Years》——十七年(故弄玄虚,《回家过年》)
Wc;D{p?Lb
9,> Y
1gej$G@
《So Close to Paradise》——天堂如此之近(《扁担,姑娘》,译名比原名有意思,原名让人想起什么《辘轳,女人和狗》之类的东东,“解不开的小疙瘩呀”)
J7^T!7V.
KBHKcFk
/r@
《Ashes of Time》——时间的灰烬(《东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬?)
爱谭淑媛
给个THANKS
顶端
Posted: 2008-10-09 12:26 |
[楼 主]
jorterzzw
楼上的楼下
级别:
新人
[4]
精华:
0
发帖:
201
威望:
0 点
银纸:
1033 蚊
贡献值:
0 点
福气:
0 点
在线时间:18(小时)
注册时间:2007-06-14
最后登录:2018-05-26
小
中
大
引用
编辑
只看
复制
没点联系,怪唔得点鬼佬唔看好中国电影啦,看名称都唔知不电影看咩
顶端
Posted: 2008-10-09 12:52 |
1 楼
肥牛肉
信望愛
级别:
普通人
[14159]
精华:
0
发帖:
13399
威望:
8 点
银纸:
28803 蚊
贡献值:
0 点
福气:
1 点
:
隨意門
在线时间:8682(小时)
注册时间:2006-10-31
最后登录:2024-09-28
小
中
大
引用
编辑
只看
复制
中英文唔一定要有關联嘅,切合套戲就得啦.
5`J. ic
我地嘅英譯中咪仲攪,例如"第一滴血".
~zx-'sc?
jZGmTtx
I see,I go,I conquer.
顶端
Posted: 2008-10-09 15:09 |
2 楼
haku0125
级别:
新人
[2]
精华:
0
发帖:
186
威望:
0 点
银纸:
1159 蚊
贡献值:
0 点
福气:
0 点
在线时间:31(小时)
注册时间:2008-06-08
最后登录:2009-12-05
小
中
大
引用
编辑
只看
复制
太有意思了///....
顶端
Posted: 2008-10-09 15:24 |
3 楼
gzr
级别:
强的不是人
[7459]
精华:
0
发帖:
9129
威望:
121 点
银纸:
5308 蚊
贡献值:
0 点
福气:
0 点
在线时间:4508(小时)
注册时间:2008-05-06
最后登录:2019-07-11
小
中
大
引用
编辑
只看
复制
又真系睇吾明
顶端
Posted: 2008-10-09 22:54 |
4 楼
sky天空
理想很美
级别:
普通人
[5]
精华:
0
发帖:
321
威望:
2 点
银纸:
544 蚊
贡献值:
0 点
福气:
0 点
在线时间:85(小时)
注册时间:2008-01-10
最后登录:2018-12-09
小
中
大
引用
编辑
只看
复制
都吾明果D考到英语四\六级,就可以看以看英文报,我想太天真了。
想要清醒好难。
顶端
Posted: 2008-10-10 19:33 |
5 楼
spica
Os quiero para siempre.
级别:
论坛版主
[3191]
精华:
0
发帖:
38057
威望:
0 点
银纸:
2270 蚊
贡献值:
1 点
福气:
0 点
在线时间:12153(小时)
注册时间:2007-02-03
最后登录:2024-11-02
小
中
大
引用
编辑
只看
复制
亂譯嘅.
歡迎光臨我的店鋪: http://shop57054641.taobao.com/
顶端
Posted: 2008-10-10 19:38 |
6 楼
烂仔ɑ.
级别:
圣人
[1317]
精华:
0
发帖:
3169
威望:
31 点
银纸:
3962 蚊
贡献值:
0 点
福气:
0 点
在线时间:509(小时)
注册时间:2008-03-10
最后登录:2010-12-01
小
中
大
引用
编辑
只看
复制
沟通有问题...
顶端
Posted: 2008-10-10 22:00 |
7 楼
帖子浏览记录
版块浏览记录
快速跳至
>> 站务区
|- 站务公告
|- 【BUG报告】【投诉】【建议】【申请开版】【申请友链】
|- 新手教学&试贴区
|- VIP会员专区
|- 会议中心
|- 管理人员练习区
|- 版主会议室
|- 刘纹虎工作区
|- wbjwww工作区
|- 物流组
|- 警队办公室
|- 电影制作组
|- 废品回收站
>> 生活悠闲区
|- 手机相关
|- 黄子华专区
|- 玄幻无穷
|- 短片视频&贴图
|- 侦灵地带
|- 蓝调俱乐部
|- 车天车地
|- 股金中外
|- 美食情报站
|- 我个性我空间[OicQ]
|- 新闻资讯
|- 粤语吹吹吹水区
|- 粤笑粤爽
|- 恋爱方程式
|- 『 电子杂志 』
>> 网上交易区
|- 网购实惠情报站
|- 蓝调市场
|- 蓝调资源交易区
>> 软硬技术交流区
|- 作图技术
|- 影音技术学习交流
|- BT/P2P软件使用答疑&技术交流区
|- 软硬兼施
|- 直下-连续剧
|- 直下-外来媳妇本地郎
|- 直下-动漫
|- 直下-其它类别
>> P2P交流
|- PT讨论区
|- 求档补档
|- ㊣粤㊣蓝调原创区㊣粤㊣
|- Emule 电驴 资源交流
|- Movie-电影讨论区
|- 粤语电影-BT下载
|- 国语、外语电影-BT下载
|- 直下-电影
|- 高清电影区
|- 时代见证CLUB(港片世家)
|- TV-连续剧讨论区
|- 粤语TV连续剧-BT下载
|- 国语、外语TV连续剧-BT下载
|- 外来媳妇本地郎-bt发布区
|- Anime-动漫讨论区
|- 粤语动漫-BT下载
|- 国语、外语动漫-BT下载
|- Variety-综艺、资讯讨论区
|- 综艺、资讯-BT下载
|- Music-音乐讨论区
|- 音乐-BT下载
|- Sports-体育讨论区
|- 体育竞技-BT下载
|- 搏彩投注辅助区
|- Games-游戏讨论区
|- 游戏下载
|- 软件-BT下载
蓝调粤语
»
新闻资讯
Total 0.009325(s) query 6, Time now is:11-12 04:54, Gzip enabled
粤ICP备06028238号
Powered by
v6.3.2
Certificate
Code © 2003-08
PHPWind.com
Corporation