p~FQcW'a~ )8bFGX7| 【片名】:狗与狼的时间(개와 늑대의 시간 )
qTS
@D 【播送】:韩国MBC电视台
4D GY6PS 【首播】:2007年7月11日
3~:0?Zuq 【集数】:预计16集(韩国时间周三周四晚21点55播出)
,y%ziay 【官网】:
http://www.imbc.com/broad/tv/drama/dog/ >.n;mk 【导演】:金镇民(辛盹)
To">DOt 【编剧】:韩志勋 刘勇在(电影《太极旗飘扬》《野兽》)
h$|3
dz N 【主演】:李俊基 南相美 郑京浩
db^aL8 【字幕】:简体/繁体中文
Wge ho 【制作】:ZHBBS字幕组
n{L:MT9TD 【连接】:
http://www.zhbbs.cn HIsB
| ]ZDTn
%`eJ66T
RP(a,D|
76$*1jB D {Oq\* ZHBBS字幕组的主翻皇太子一直很重视字幕的翻译质量。但是经过几个月的翻译,感觉个人的力量实在有限,只靠皇太子自己没办法带给大家更高翻译质量的韩剧。即使是花大量时间修正字幕,也很难大幅度的提高质量。所以皇太子决定打破常规,尝试让韩语翻译水平更高的朋友参与字幕修正。
"*+\KPCU 号召网络上所有的韩语高手都来给我们的字幕提出修改意见。只要觉得我们的字幕有什么地方有错误或者问题应该改进,请直接修改我们提供的字幕文件,并且记录下修改了哪些行。全部修改完成后,请把改后的字幕文件和记录了具体修改过哪些行的修改说明文件一起发给我们。我们会收集大家的修改意见,并最终形成一个质量更高的修正版字幕。
v7L"` 其实很多韩剧的所谓经典的版本,高质量的版本,精品版本,字幕翻译质量并不高,漏翻错翻的地方很多。只不过看韩剧的大部分朋友都不懂韩语,看不出来而已。所以皇太子也希望通过我们的努力,让更多的人给皇太子翻译的字幕挑毛病找错误,让皇太子可以跟更高水平的朋友学习,不断提高翻译水平。而台词上下文的通顺程度上,我们也有不足的地方,希望可以通过这样的机会,跟更高水平的朋友学习。这样以后我们翻译的剧字幕质量会更高。
487YaioB$ 当然我们也有信心,我们翻译的字幕是有一定质量水平的,毕竟每集翻译过后,还要经过很长时间的校对。比某些为了拼速度而漏翻错翻的字幕组的字幕质量要好多了。否则质量太差的字幕拿出来发布,岂不是被人笑话死。这点信心皇太子还是有的,我们没有糊弄大家,而是在用心翻译。希望懂韩语的高手多多支持。
pFEZDf}: 另外,我们发布了韩剧的外挂字幕,也可以满足很多朋友对韩剧字幕文件的需求。而且AVI视频文件的清晰度也比经过有损压缩的RMVB视频文件清晰度更高。
})K
J60B .#sz|0 修改过的字幕文件和修改说明文件请发送至
zhbbs@vip.sina.com