sfsK[c5bm R_#k^P^ 每天吃1份加工红肉的后果相当严重——早死几率提高了多达20%,美国一项进行了近30年、追踪了逾12万人的研究得出这一惊人结论。
9<5ii FmQiy+.| 哈佛大学的这份研究再次证明了红肉的摄入量与心脏病、癌症病发率之间存在着关联,与此同时,该研究指出,改食鱼肉和禽肉可降低早死的风险。
dDl_Pyg4K 35YDP|XZb 这篇发表于《内科医学档案》(Archives of Internal Medicine)上的报告主笔Frank Hu称,“这份研究提供了确凿的证据,证明经常食用红肉,尤其是加工过的红肉,将大大提高早死的几率。”
TIn o"tc3 }1NNXxQ 研究人员在22年的时间里追踪调查了37698名男性,同时花费了28年时间收集83644名女性参与者的信息数据。参与者每4年接受一次饮食习惯的调查。
I3 YSW -
90X^] 研究结果显示,平均每天食用一块纸牌大小、未被加工的红肉的参与者,他们早死的几率比那些不经常吃红肉的人高出了13%。如果摄入的红肉是加工过的,比如一根热狗,或两片培根熏肉,那么早死几率将飙升至20%。
wLo<gA6; BuS[( 但是,如果以坚果类食品替代红肉,则总的死亡风险会大减19%,禽肉和全谷类食品将降低14%的风险,鱼类的作用为7%。
+aOX{1w L"(
{6H 研究人员称,已过世的研究参与者“如果平均每天少食用半份红肉的话”,那么便有7%-9%的人可避开死神。
/=KEM gI? HyIyrU rYW 研究显示,加工过的红肉中包含有诸如饱和脂肪、钠、亚硝酸盐以及其它的致癌物质,这是导致包括心脏病和癌症在内的慢性病的主要原因。
&Vg)/t; >&Vz/0 但Meat & Livestock Australia的营销营养总监Veronique Droulez认为这一研究结果可能不适于澳洲。“这项研究是针对美国的护士以及医疗专业人员,因此这一结果可能并不完全适用于澳洲的人口。此外,参加这种研究的人,他们的运动量可能相对较少,抽烟、喝酒的几率更高,身体质量指数可能也较大。这类人的能量摄入量也会比其他人多,而全谷类食品和果蔬却吃得更少。”
_] us1 l)Mi?B~N Droulez称,澳洲人更喜欢吃新鲜的红肉,果蔬的摄入量也很大。
Q 2B ;6*$!^*w