[原創] Rules of Engagement 烈血的規條 英粵繁雙語 rmvb ii
^E?V+3mV
-$|X\#R
>\x
39B ]SR`96vG Rules of Engagement 烈血的規條 2 Jun 2006
"^e?E:( 3 Gbm_xEPC 美軍泰利跟希斯在越戰中患難與共,從此成為莫逆之交。越戰後,二人各奔前途,泰利繼續從軍生涯,並
M[N.H9 z7pXpy \ 屢獲功績,至於希斯則轉攻軍事法律,改行做律師。
e;u8G/ e(% Solkm? 多年後,泰利受命前往也門拯救駐當地美國大使館被脅持的人質。由於人質數目眾多,兇徒乘機混入人群
o-Fle, qf [cAg'R6 中好進行突襲。泰利處於忠奸難辨的局面,兇徒多次突襲成功,泰利終按奈不住,下令全面反擊,導致八
k_^/ _5`S)G{
十平民死亡。此事震驚全球,在國際輿論的壓力下,美國政府控告泰利違反作戰規條。泰利腹背受敵,最
%~(i[Ur; /<(ik&%N 後只好找來昔日戰友同袍希斯替他掙回公道。
O,Gn2Do v23Uh2[@Yy An attorney defends an officer on trial for ordering his troops to fire on civilians after
0!\q 7Cp_41._ they stormed a U.S. embassy in a third world country. Hayes Hodges finds his career
FAl 6 u9~J1s<e aspirations dashed when he's wounded in Vietnam combat. He then returns to America and
y,
_3Ks AFUl becomes a disillusioned lawyer who goes up against the service to defend Colonel Terry
R*fR? myX0<j3G5 Childers, who is accused of inciting an incident that leaves many demonstrators dead. Hodges
>^HTghgRD w:+#,,rwzV in no position to decline: Childers heroically saved his life back in Vietnam.
[ 此贴被ii在2006-07-07 09:23重新编辑过 ]