本页主题: 食品的中英对照(一) 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

fiona_nan
级别: 新人

多谢发贴的人[1]

 食品的中英对照(一)

0
我的食堂博客 http://fiona-nan.blog.sohu.com 美女廚房,食咗先講~~喜欢美食的朋友可以去我那里小坐一下哦~~欢迎!!
fa7Z=:a G  
70bI}/u  
海产类: \; ! oG  
;|_aACina  
1. 鲱 Herring w@w(AFV9/  
2@K D '^(  
2. 鲑 Salmon _h|rH   
~/Gx~P]  
3. 鳕 Cod \HX'^t`  
W" >[sn|  
4. 鲔鱼 Tuna LV|ZZ.d h  
4FSA:]o-  
5. 比目鱼 Plaice wG;#L7%  
IB9[Lx  
6. 鱆鱼 Octopus 8xs}neDg*  
0kxo  
7. 乌贼 Squid jo 0 d#  
)p*I(y  
8. 花枝 Dressed squid VN!`@Ci/  
f P'qUN  
9. 鲭 Mackerel 7u[U%yd  
&:1PF.)N  
10. 北大西洋产的鳕鱼 Haddock So>P)d$8+  
a@( 4X/|  
11. 鳟鱼 Trout (ps适合蒸来吃) z}I=:  
sf{r s*bgp  
12. 鲤鱼 Carp NA%M)u{|  
Bk,:a,  
13. 鳕鱼块 Cod Fillets (可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃) U9k;)fK  
` K -j  
14. 海鳗 Conger (Eel) AX6z4G  
WJH-~,u  
15. 海鲤 Sea Bream +M4X r *  
M- inlZNR  
16. 鳕鱼类 Hake o!:V=F  
>YP6/w,e  
17. 红鲣 Red Mullet (可煎或红烧 来吃) K@av32{  
Ln6\Iis  
18. 熏鲑Smoked Salmon G.v zz-yG  
q@K8,=/.#  
19. 带有黑胡椒粒的熏鲭Smoked mackerel with crushed pepper corn eeKErpj8A  
zN}1Qh  
20. 鲱鱼子 Herring roes Uedzt  
&o{=  
21. 鳕鱼子 Boiled Cod roes j8Nl'"  
wz1fx>Q  
22. 牡犡 Oyster cp D=9k!*K  
.m--# r  
23. 蚌 Mussel(黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜) ! 6y<jJ>  
&'%b1CbE  
24. 螃蟹 Crab }:JE*D|  
\XDc{c]  
25. 虾 Prawn z&fXxp  
qm RdO R  
26. 蟹肉条 Crab stick <dzfD;  
CeL`T:]r  
27. 虾仁 Peeled Prawns IQn|0$':Z  
u,h,;'J  
28. 大虾 King Prawns Ns?qLSN  
PL+r*M%ll  
29. 田螺 Winkles $P<T`3Jg  
kmfz=q?  
30. 小螺肉 Whelks Tops J<K- Yeph  
w-f[h  
31. 小虾米 Shrimps 5/U|oZM"  
ey'x3s_  
32. 小贝肉 Cockles <cC0l-=  
tE&@U$0>o  
33. 龙虾 Labster ""AP-7  
06hzCWm #  
%N((p[\H  
O>8|Lc  
肉类: ly,3,ok  
UO3QwZ4j;  
牛肉 > %qk2h>  
,&+"|,m  
Stewing Beef 小块的瘦肉 ;%-f>'KhI7  
}^T7S2_Qy  
Steak & Kidney 牛排肉加牛腰 =E{e|(1+u  
-e#~CE-  
Frying steak 牛排 hN0Y8Ia/5%  
&x~&]  
Minced Beef 牛肉馅 eK<X7m^  
AH*{Bi[vX  
Rump Steak 牛后腿肉 lr >:S  
UNx|+  
Leg Beef 牛腱肉 .I~#o$6  
ZkbaUIQ  
OX Tail 牛尾 U[l7n3Y=  
+y%"[6c|  
OX heart 牛心 lrn3yDkR?  
)SkJgzvC  
OX Tongues 牛舌 bCv=Uo,+6  
p]/qf \E  
Barnsley Chops 带骨的腿肉 Eqx2.S  
jZRf{  
Shoulder Chops 肩肉 *t_"]v-w  
q?R)9E$h  
Porter House Steak 腰上的牛排肉 !Q-h#']~L  
V L^.7U  
Chuck Steak 牛肩胛肉(筋、油较多) o+9b%I^1V  
%[1\d)  
Tenderised Steak 拍打过的牛排 "nkj_pC  
/O,>s  
Roll 牛肠 nC-=CMWWr  
k,) xv ?  
Cow hells 牛筋 i=m5M]Ef  
Y|'0bujr  
Honeycome Tripe 蜂窝牛肚 9\yGv  
RK7vR~kf<  
Tripe Pieces 牛肚块 :5Y yI.T  
[ " n+2;  
Best thick seam 白牛肚 ny(`An  
_J|T Cm  
jkTh)Bm|'  
x,CTB  
猪肉: 79DzrLu  
%kS4v,I  
Minced Pork 肉馅 c"nowbf  
<)hA? 3J  
Pork Liver 猪肝 {ylY"FA  
d|P,e;m-  
Pork feet 猪脚 W^a-K  
.G ^-. p  
Pork Kidney 猪腰 #hp 7@ Tu  
H@+1I?l  
Pork Hearts 猪心 xj6@85^  
>GbCRN~  
Pork Steak 无骨猪排 zmA]@'j  
8OS@gpz  
Pork Chops 带骨猪排 )[t zAaP7  
C:*=tD1  
Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉 -qI8zs$:5  
S]}hh,A  
Rolled Pork Belly 卷好的带皮猪腩 w^ AY= Fc  
9.:]eL  
Pork sausage meat 做香肠的绞肉 Yk;-]qi7  
jOkc'  
Smoked Bacon 醺肉 A"S F^p  
aUy!(Y  
Pork Fillet 里肌肉 mJ_ 5Vt=  
?%|w?Fdx-  
Spare Rib Pork chops 带肉猪小排 #[ H4`hZ  
&oz^dlw  
Spare Rib of Pork 小排骨肉 p)u?x)w=  
Po)!vL"   
Pork ribs 肋骨(可煮汤用) }?\8%hK"a7  
t!=qt*  
Black Pudding 黑香肠 ab}Kt($  
^"\3dfzKM  
Pork Burgers 汉堡肉 0[# zn  
kFRl+,bi~  
Pork-pieces 猪肉块 yt5 Sy  
s6DmZ^Y%  
Pork Dripping 猪油滴 Bf21u 9  
8Q{"W"]O7  
Lard 猪油 F @%`(/^TA  
Q!91uNL  
Casserole Pork 带骨的腿肉 v)f;dq^z-  
EbfE/_I  
Joint肘子 1*aO2dOq  
B~CdY}UTsj  
Ham hock 蹄膀 *(,zPn,  
bwC~  
&H4Y`xV^=  
l.@v@T(/  
鸡肉: #`HY"-7m_  
FI(iqSJ6  
Fresh Grade Legs 新鲜大鸡腿 d3[O!4<T  
(u{?aG~  
Fresh Grade Breast 新鲜鸡胸肉 tk5zq-/ d  
QX`T-)T e  
Chicken Drumsticks 鸡腿 O)aWTI  
rA\6y6dFs  
Chicken Wings 鸡翅膀 f?qp*  
{^T_m)|n  
Chicken Liver 鸡肝 8PB 8h  
fi,h`mdT?  
8v ZY+Q >  
9n#lDL O  
顶端 Posted: 2007-05-05 21:53 | [楼 主]
spica
Os quiero para siempre.
级别: 论坛版主

多谢发贴的人[3191]

 

得英文咋? 我想要Español.
歡迎光臨我的店鋪: http://shop57054641.taobao.com/
顶端 Posted: 2007-05-05 22:01 | 1 楼
帖子浏览记录 版块浏览记录
蓝调粤语 » 美食情报站