本页主题: FC《龙珠Z外传——赛亚人灭绝计划》2018汉化公测版 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

lirdrepus
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 FC《龙珠Z外传——赛亚人灭绝计划》2018汉化公测版
 ┗ 轉貼自己的貼子

0
由於不能進去游戲下載,所以無法知道裏面是否有這個游戲,就在這裏再發一下吧 >b2wFo/em  
原發佈:http://bbs.chinaemu.org/read-htm-tid-96841.html u#nM_UJe  
;S+]Z!5LT  
龍珠Z外傳 ——汉化公测版v0.95 KZGy&u >`  
分别有香港譯名版、海美译名版 9i+.iuE%Bu  
#83pitcc  

mOfTq] @B  
jJyS^*.X  
MJ<jF(_=  
劇本翻譯: QUELLER@中國龍珠論壇 X=jHH=</  
X.eocy  
潤色: Lirdrepus =[LUOOR*]  
K)W:@,*  
打雜: Superjill z!aU85y  
@t2S"s$m  
鸣谢:心傷誰知 RC!9@H5S#  
 sB wzb  
p4vX3?&1W  
悲剧塔可控、开始直接可玩小游戏建议用FCEUX最新版本玩,我用Nestopia捉波波时会有问题,按上就会和A一起按 ,j(S'P w  
i2E@5 v=|Y  
原汉化版有的BUG在这里也会有 *_@$ "9  
BMb0Pu 8  
本版本为公测版,如无问题就是最终版了 7M<co,"  
`t>:i!s/  
发现问题请附上有问题的句子或者贴图 ~p x2kHZ  
> 1=].  
F#a'N c 9  
本作品只供怀旧,请勿用作商业用途 dg#w!etB  
(w`j?c1  
^1bM=9]F0  
wQYW5X  
Lirdrepus Iz8gZ:rd0  
'#>(JN5\  
2018年10月1日 ,8o Y(h  
0+NGFX \p  
 {?Cm  
随便说几句 d(C5i8d  
hfpis==  
转载请附上以上的汉化说明,要是能转载下面的也不介意 ))I[@D1b  
\"b'Z2g  
再次感谢中国龙论的QUELLER,要是没有发现他的剧本翻译就不会有这个汉化版,到现在也未经得他的同意。 AE=E"l1]  
T3PwM2em_`  
可控悲剧塔是照搬FC吧的BLOCK的,直接玩小游戏是参考了日攻的金手指 .f`KP!p.  
m}'!W`<  
改了悟饭的头像(激斗武道会),原来的很有野比饭的感觉。也换了主持的头像(Z3) 7=a e^GKo  
gdS@NUM  
p5J!j I =  
这个汉化版是用酷哥卡带的rom修改的,本来是用外星的rom,发觉很多问题,期间十分感谢心傷誰知的帮忙。之后发现酷哥的rom,修复了外星的问题,于是就换了。两个rom码表一样,但文本地址不同,所以重新导入一遍。于是前期是用外星汉化的rom测试,大概是打完四小强之后,就改用酷哥的rom了。估计前面也可能有未曾预见的问题,大家多多包容。 5YLc4z*  
!*o{xq   
两个译名版本,由于日文版里面有个笑点,两个版本的内容根据译名所有不一样。因为显字程序的问题,人名和道具名都只能显示两个字符,所以道具名字尽量做到比盗版翻译的好。人名的话,香港版比较好,大都能用两个字来表示,至于海美版,贝吉塔用了一个一看就知道的称呼,卖个关子吧。至于那个未来少年,用两个字的话,只能用大小来区分。 >XW -W  
&t}6sD9o  
希望有高手可以解决这显字问题和对话文字自动翻页的问题。FC作图很有趣,但相当烧脑,佩服以前的游戏制作者。 )gV @6w  
( ; _AP.  
香港译名版
Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HKG.rar nGxG!  
海美译名版
Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HAI.rar   2yVQqwQ m  
baidu: pan.baidu.com/s/1hf1RTt_BR1JwYQ6pwlYI5w 68~5Dx  
提取:llld
顶端 Posted: 2019-03-10 19:36 | [楼 主]
kissyou511
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

入都入唔到呀     
顶端 Posted: 2019-03-11 18:36 | 1 楼
2326
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

童年回忆。回不去的时光
顶端 Posted: 2021-12-17 23:47 | 2 楼
帖子浏览记录 版块浏览记录
蓝调粤语 » Games-游戏讨论区