由於不能進去游戲下載,所以無法知道裏面是否有這個游戲,就在這裏再發一下吧
\qh*E#j 原發佈:
http://bbs.chinaemu.org/read-htm-tid-96841.html ^W?Z #Q"O4 b:8 龍珠Z外傳 ——汉化公测版v0.95
:G5uocVk 分别有香港譯名版、海美译名版
^|MjJsn 6Jz^ 9uk<&nqx v(]]_h .dMVoG5 劇本翻譯: QUELLER@中國龍珠論壇
zDTv\3rZ4X xdvh-%A4 潤色: Lirdrepus
!g!5_| g\SrO {* 打雜: Superjill
,XkGe M]]pTU(( 鸣谢:心傷誰知
#/2$+x !h[VU
g_8 &opd2 悲剧塔可控、开始直接可玩小游戏建议用FCEUX最新版本玩,我用Nestopia捉波波时会有问题,按上就会和A一起按
LOy0hN-$b =
u[#2! 原汉化版有的BUG在这里也会有
q`NXJf=sc GB7/x*u 本版本为公测版,如无问题就是最终版了
\55VqGyxu9 @%ip7Y]e 发现问题请附上有问题的句子或者贴图
7R4z}2F2 j=?'4sF aUHcYc\u 本作品只供怀旧,请勿用作商业用途
}~K`/kvs
uw(NG.4 "XgmuSQ! Knhoa
BB Lirdrepus
RwI[R)k 2dp>Z", 2018年10月1日
L"jY+{oLIJ
0|&\'{ yXI >I 随便说几句
1923N]b %p^.|Me7 转载请附上以上的汉化说明,要是能转载下面的也不介意
xL|;VyD &8.NT~"Gg 再次感谢中国龙论的QUELLER,要是没有发现他的剧本翻译就不会有这个汉化版,到现在也未经得他的同意。
)SryDRT Yim<>. ! 可控悲剧塔是照搬FC吧的BLOCK的,直接玩小游戏是参考了日攻的金手指
ui q^|5Z ;9o;r)9~ 改了悟饭的头像(激斗武道会),原来的很有野比饭的感觉。也换了主持的头像(Z3)
,
Ys"W x <f
CKUc n1
6 `y} 这个汉化版是用酷哥卡带的rom修改的,本来是用外星的rom,发觉很多问题,期间十分感谢心傷誰知的帮忙。之后发现酷哥的rom,修复了外星的问题,于是就换了。两个rom码表一样,但文本地址不同,所以重新导入一遍。于是前期是用外星汉化的rom测试,大概是打完四小强之后,就改用酷哥的rom了。估计前面也可能有未曾预见的问题,大家多多包容。
_Z5Mw+=19 F
两个译名版本,由于日文版里面有个笑点,两个版本的内容根据译名所有不一样。因为显字程序的问题,人名和道具名都只能显示两个字符,所以道具名字尽量做到比盗版翻译的好。人名的话,香港版比较好,大都能用两个字来表示,至于海美版,贝吉塔用了一个一看就知道的称呼,卖个关子吧。至于那个未来少年,用两个字的话,只能用大小来区分。
fb8%~3i> ^7zu<lX 希望有高手可以解决这显字问题和对话文字自动翻页的问题。FC作图很有趣,但相当烧脑,佩服以前的游戏制作者。
HbP!KVHyk1 su*Pk|6% 香港译名版Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HKG.rar T91moRv 海美译名版Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HAI.rar sf&]u;^DY baidu: pan.baidu.com/s/1hf1RTt_BR1JwYQ6pwlYI5w
w 4[{2 提取:llld