本页主题: 食品的中英对照(一) 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

fiona_nan
级别: 新人

多谢发贴的人[1]

 食品的中英对照(一)

0
我的食堂博客 http://fiona-nan.blog.sohu.com 美女廚房,食咗先講~~喜欢美食的朋友可以去我那里小坐一下哦~~欢迎!!
yAt ^;  
q 1,~  
海产类: {.yB'.k?  
u_enqC3  
1. 鲱 Herring b;n[mk  
\dVOwr  
2. 鲑 Salmon Ew N}l  
zfU{Kd  
3. 鳕 Cod h 0$iOE  
pP_LR ks}  
4. 鲔鱼 Tuna uFE)17E  
z_HdISy0  
5. 比目鱼 Plaice +%'(!A?*`  
(zk"~Ud  
6. 鱆鱼 Octopus AH^/V}9H  
I,tud!p`  
7. 乌贼 Squid { FkF  
^W ^OfY  
8. 花枝 Dressed squid @C$]//;  
s<Ziegmw|g  
9. 鲭 Mackerel ;p//QJB9  
s[jTP(d)8  
10. 北大西洋产的鳕鱼 Haddock uT"rq:N  
4dlGxat  
11. 鳟鱼 Trout (ps适合蒸来吃) Hs8>anVo[  
#"!<W0  
12. 鲤鱼 Carp HN"Z]/ 5j  
M]^5s;y  
13. 鳕鱼块 Cod Fillets (可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃) ;l+Leex  
e+WNk 2  
14. 海鳗 Conger (Eel) Xvu(vA  
vP&(-a  
15. 海鲤 Sea Bream 1Mzmg[L8  
'L'R9&o<X  
16. 鳕鱼类 Hake f|5co>Hk  
-RwE%  cr  
17. 红鲣 Red Mullet (可煎或红烧 来吃) fC`&g~yK'  
:;}P*T*PU  
18. 熏鲑Smoked Salmon %J(:ADu]  
W\3X=@|u)  
19. 带有黑胡椒粒的熏鲭Smoked mackerel with crushed pepper corn Y<OFsWYY  
@JMiO^  
20. 鲱鱼子 Herring roes fhiM U8(&  
V gWRW7Se  
21. 鳕鱼子 Boiled Cod roes ^q5#ihM  
XS#Qu=,-  
22. 牡犡 Oyster [,Gg^*umS  
(QEG4&9  
23. 蚌 Mussel(黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜) +7Gwg  
)nkY_' BV  
24. 螃蟹 Crab >:- $+I  
j#|ZP-=1_  
25. 虾 Prawn -@'FW*b  
Lbgi7|&  
26. 蟹肉条 Crab stick Wr 4,YQM  
XFl 6M~ c  
27. 虾仁 Peeled Prawns >MZ/|`[M  
r!v\"6:OM  
28. 大虾 King Prawns D.:Zx  
?,z}%p  
29. 田螺 Winkles $Sq:q0  
YK_ 7ip.a[  
30. 小螺肉 Whelks Tops sHj/;  
3o*YzwRt  
31. 小虾米 Shrimps }BEB1Q}L  
Wtnfa{gP%  
32. 小贝肉 Cockles F?0Ykjh3  
\fOEqe*5SM  
33. 龙虾 Labster vx =&QavL  
\z$= K  
j 7B!h|  
/vt3>d%B;  
肉类: :gv"M8AP  
a?1Wq  
牛肉 *. t^MP  
0-gAyiKx?  
Stewing Beef 小块的瘦肉 >P(.:_ ^p  
ctQ/wrkU  
Steak & Kidney 牛排肉加牛腰 Ry&6p>-  
Wwo0%<2y  
Frying steak 牛排 e-;}366}  
JF]JOI6.e  
Minced Beef 牛肉馅 sO Y:e/_F  
+@UV?"d  
Rump Steak 牛后腿肉 42{~Lhxt  
TeQV?ZQ#}  
Leg Beef 牛腱肉 xdPx{"C 3  
:RYTL'hes  
OX Tail 牛尾 x`s>*^  
}V>T M{  
OX heart 牛心 Om&Dw |xG8  
~DWl s.  
OX Tongues 牛舌 Ri'n  
 ]~-r} `]  
Barnsley Chops 带骨的腿肉 @EAbF>>  
!-bB559Nv  
Shoulder Chops 肩肉 2wn2.\v M  
9WHddDA  
Porter House Steak 腰上的牛排肉 gw(z1L5 n  
K3C<{#r  
Chuck Steak 牛肩胛肉(筋、油较多) <@}9Bid!o  
al0L&z\  
Tenderised Steak 拍打过的牛排 XW9!p.*.U  
 _F{C\}  
Roll 牛肠 ~&O%N  
reVgqYp{{-  
Cow hells 牛筋 }]Tx lSp!;  
I fir ,8  
Honeycome Tripe 蜂窝牛肚 V&i;\9  
L];b< *d  
Tripe Pieces 牛肚块 rQXzR  
%y@AA>x!  
Best thick seam 白牛肚 'qi}|I  
6*?F@D2&  
$>gFf}#C  
DIvHvFss  
猪肉: ?%86/N>  
J4utIGF  
Minced Pork 肉馅 b6[j%(   
qR.Q,(b|  
Pork Liver 猪肝 9L9sqZUB  
$e\M_hp*J  
Pork feet 猪脚 `/g UV  
d-m7 }2c  
Pork Kidney 猪腰  g}i61(  
]_Xlq_[/r  
Pork Hearts 猪心 $( )>g>%  
?"FbsMk.d  
Pork Steak 无骨猪排 <#.g=ay  
-di o5a  
Pork Chops 带骨猪排 0c &+|> !  
wBzC5T%,  
Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉 67TwPvh  
>/\'zi]L  
Rolled Pork Belly 卷好的带皮猪腩 iE{&*.q_}>  
_|p8M!  
Pork sausage meat 做香肠的绞肉 Q?T]MUY(L  
 hph4`{T  
Smoked Bacon 醺肉 h![#;>(  
Jwp7gYZ  
Pork Fillet 里肌肉 M2|is ~  
~ 1pr~  
Spare Rib Pork chops 带肉猪小排 u>$t'  
5;S.H#YOpO  
Spare Rib of Pork 小排骨肉 % nIf)/2g  
5IN(|B0  
Pork ribs 肋骨(可煮汤用) }Lv;!  
. .-hAH  
Black Pudding 黑香肠 +RXoi2"-q@  
{!`4iiF  
Pork Burgers 汉堡肉 6RM/GM  
9kojLqCT  
Pork-pieces 猪肉块 $N\Ja*g  
G j1_!.T  
Pork Dripping 猪油滴 ca}2TT&t  
6#yUc_5 \  
Lard 猪油 +3`alHUK  
S$k&vc(0  
Casserole Pork 带骨的腿肉 $|@ r!/W  
qNr} \J|  
Joint肘子 H1T.(M/"  
{^'HL   
Ham hock 蹄膀 E e]-qN*8  
d"NLE'R  
T Ge_G_'o  
^J d r>@  
鸡肉: v@Ox:wl>  
V$~9]*Wn  
Fresh Grade Legs 新鲜大鸡腿 PzGWff!*n  
T)CP2U  
Fresh Grade Breast 新鲜鸡胸肉 +*^H#|!  
%bfZn9_m  
Chicken Drumsticks 鸡腿 rs.M]8a2{&  
FN; ^"H  
Chicken Wings 鸡翅膀 T>GM%^h,7-  
KYP!Rs/j.  
Chicken Liver 鸡肝 akT6^cP^  
>3_Gw4S*H  
:L;a:xSpn=  
VD:/PL  
顶端 Posted: 2007-05-05 21:53 | [楼 主]
spica
Os quiero para siempre.
级别: 论坛版主

多谢发贴的人[3191]

 

得英文咋? 我想要Español.
歡迎光臨我的店鋪: http://shop57054641.taobao.com/
顶端 Posted: 2007-05-05 22:01 | 1 楼
帖子浏览记录 版块浏览记录
蓝调粤语 » 美食情报站



Total 0.133940(s) query 8, Time now is:02-25 03:08, Gzip enabled 粤ICP备06028238号
Powered by v6.3.2Certificate Code © 2003-08 PHPWind.com Corporation