本页主题: FC《龙珠Z外传——赛亚人灭绝计划》2018汉化公测版 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

lirdrepus
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 FC《龙珠Z外传——赛亚人灭绝计划》2018汉化公测版
 ┗ 轉貼自己的貼子

0
由於不能進去游戲下載,所以無法知道裏面是否有這個游戲,就在這裏再發一下吧 *'@O o  
原發佈:http://bbs.chinaemu.org/read-htm-tid-96841.html OGZD$j  
IDct!53~  
龍珠Z外傳 ——汉化公测版v0.95 ( /y8KG 3  
分别有香港譯名版、海美译名版 WJ{Iv] }9  
7# AIX],  

reu[rZ&  
A?R`~*Q5  
ljFq;!I5  
劇本翻譯: QUELLER@中國龍珠論壇 PV68d; $:8  
b6k`R4S3  
潤色: Lirdrepus Dka,v  
Q)75?mn  
打雜: Superjill %H{pU:[5*  
aZ@pfWwa:  
鸣谢:心傷誰知 9r%fBiSk  
9 qx4F<   
T zL|{9  
悲剧塔可控、开始直接可玩小游戏建议用FCEUX最新版本玩,我用Nestopia捉波波时会有问题,按上就会和A一起按 la[ pA  
gt{kjrTv&  
原汉化版有的BUG在这里也会有 *6I$N>1  
w8lr pbLh  
本版本为公测版,如无问题就是最终版了 M}] *j  
a4:GGzt  
发现问题请附上有问题的句子或者贴图 >u=  
e=;A3S  
Wf c/?{  
本作品只供怀旧,请勿用作商业用途 V?XQjH1X  
HZ3;2k  
}s,NM%oI  
}rQQe:{]B  
Lirdrepus f' A$':Y  
TV`1&ta  
2018年10月1日 7hJX  
o z*;q]  
]zx%"SUM  
随便说几句 z;JV3) E  
UPtj@gtcY  
转载请附上以上的汉化说明,要是能转载下面的也不介意 @a 9.s  
21TR_0g&<  
再次感谢中国龙论的QUELLER,要是没有发现他的剧本翻译就不会有这个汉化版,到现在也未经得他的同意。 v_KO xV:<`  
LR=Ji7  
可控悲剧塔是照搬FC吧的BLOCK的,直接玩小游戏是参考了日攻的金手指 x3n9|Uud  
bM?gAY]mB8  
改了悟饭的头像(激斗武道会),原来的很有野比饭的感觉。也换了主持的头像(Z3) l u P;P&  
;nS F\X(;{  
/3s&??{tv  
这个汉化版是用酷哥卡带的rom修改的,本来是用外星的rom,发觉很多问题,期间十分感谢心傷誰知的帮忙。之后发现酷哥的rom,修复了外星的问题,于是就换了。两个rom码表一样,但文本地址不同,所以重新导入一遍。于是前期是用外星汉化的rom测试,大概是打完四小强之后,就改用酷哥的rom了。估计前面也可能有未曾预见的问题,大家多多包容。 Y` }X5(A@  
* JK0X  
两个译名版本,由于日文版里面有个笑点,两个版本的内容根据译名所有不一样。因为显字程序的问题,人名和道具名都只能显示两个字符,所以道具名字尽量做到比盗版翻译的好。人名的话,香港版比较好,大都能用两个字来表示,至于海美版,贝吉塔用了一个一看就知道的称呼,卖个关子吧。至于那个未来少年,用两个字的话,只能用大小来区分。 ]i {yJ)i  
)j;^3LiV3  
希望有高手可以解决这显字问题和对话文字自动翻页的问题。FC作图很有趣,但相当烧脑,佩服以前的游戏制作者。 puPI ^6y%  
>/ay'EyY;>  
香港译名版
Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HKG.rar ^N7H~CT"  
海美译名版
Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HAI.rar   WW:G( \`  
baidu: pan.baidu.com/s/1hf1RTt_BR1JwYQ6pwlYI5w J9lZ1,22  
提取:llld
顶端 Posted: 2019-03-10 19:36 | [楼 主]
kissyou511
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

入都入唔到呀     
顶端 Posted: 2019-03-11 18:36 | 1 楼
2326
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

童年回忆。回不去的时光
顶端 Posted: 2021-12-17 23:47 | 2 楼
帖子浏览记录 版块浏览记录
蓝调粤语 » Games-游戏讨论区