本页主题: FC《龙珠Z外传——赛亚人灭绝计划》2018汉化公测版 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

lirdrepus
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 FC《龙珠Z外传——赛亚人灭绝计划》2018汉化公测版
 ┗ 轉貼自己的貼子

0
由於不能進去游戲下載,所以無法知道裏面是否有這個游戲,就在這裏再發一下吧 MfA %Xep  
原發佈:http://bbs.chinaemu.org/read-htm-tid-96841.html k8cR`5 @PK  
~8'HX*B]z  
龍珠Z外傳 ——汉化公测版v0.95 ncpA\E;ff^  
分别有香港譯名版、海美译名版 gL1r"&^L  
@[1,i~H  

G#='*v OtO  
z; >O5 a>z  
"AIS6%,  
劇本翻譯: QUELLER@中國龍珠論壇 #t VGqf  
R^.c  
潤色: Lirdrepus v4\ m9Pu4  
\P*%u  
打雜: Superjill J^Wqa$<;"  
]O~/k~f  
鸣谢:心傷誰知 ;bq EfV0`2  
yMf["AvG  
uTP4r  
悲剧塔可控、开始直接可玩小游戏建议用FCEUX最新版本玩,我用Nestopia捉波波时会有问题,按上就会和A一起按 et}s yPH  
6EG`0h6  
原汉化版有的BUG在这里也会有 ;'|t>'0_  
kC+dQ&@g{  
本版本为公测版,如无问题就是最终版了 v=+>ids  
sT"{ e7;F;  
发现问题请附上有问题的句子或者贴图 [zl"G^z  
65pC#$F<x  
4buzx&  
本作品只供怀旧,请勿用作商业用途 79MB_Is]s  
=[^_x+x hE  
I4 4bm?[S  
LD}ZuCp!  
Lirdrepus Gt?ckMB  
mg4: N  
2018年10月1日 j'FBt8P'  
Jm G)=$,  
u|E9X [%  
随便说几句 [Uu!:SZ  
`)eqTeW  
转载请附上以上的汉化说明,要是能转载下面的也不介意 C$EvcF% 1  
7o64|@'j  
再次感谢中国龙论的QUELLER,要是没有发现他的剧本翻译就不会有这个汉化版,到现在也未经得他的同意。 ehls:)F  
jQ Of+ZE  
可控悲剧塔是照搬FC吧的BLOCK的,直接玩小游戏是参考了日攻的金手指 w 1|YR  
!8>tT  
改了悟饭的头像(激斗武道会),原来的很有野比饭的感觉。也换了主持的头像(Z3) Nc :>]  
9Z_98 Rh  
V9kL\Ys  
这个汉化版是用酷哥卡带的rom修改的,本来是用外星的rom,发觉很多问题,期间十分感谢心傷誰知的帮忙。之后发现酷哥的rom,修复了外星的问题,于是就换了。两个rom码表一样,但文本地址不同,所以重新导入一遍。于是前期是用外星汉化的rom测试,大概是打完四小强之后,就改用酷哥的rom了。估计前面也可能有未曾预见的问题,大家多多包容。 oNr~8CA`  
0@8EIQxK"  
两个译名版本,由于日文版里面有个笑点,两个版本的内容根据译名所有不一样。因为显字程序的问题,人名和道具名都只能显示两个字符,所以道具名字尽量做到比盗版翻译的好。人名的话,香港版比较好,大都能用两个字来表示,至于海美版,贝吉塔用了一个一看就知道的称呼,卖个关子吧。至于那个未来少年,用两个字的话,只能用大小来区分。 E@\bFy_!>b  
E&RK My)  
希望有高手可以解决这显字问题和对话文字自动翻页的问题。FC作图很有趣,但相当烧脑,佩服以前的游戏制作者。 'B4j=K*  
p[-bu B]  
香港译名版
Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HKG.rar tr\}lfK%  
海美译名版
Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HAI.rar   'm+)n08[  
baidu: pan.baidu.com/s/1hf1RTt_BR1JwYQ6pwlYI5w |(a< b  
提取:llld
顶端 Posted: 2019-03-10 19:36 | [楼 主]
kissyou511
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

入都入唔到呀     
顶端 Posted: 2019-03-11 18:36 | 1 楼
2326
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

童年回忆。回不去的时光
顶端 Posted: 2021-12-17 23:47 | 2 楼
帖子浏览记录 版块浏览记录
蓝调粤语 » Games-游戏讨论区